-
1 как на иголках
1) General subject: in a stew, on tenterhooks, on the edge of ( one's) seat2) Jargon: on pins and needles3) Set phrase: (быть, сидеть)(to be) on tenterhooks, (быть, сидеть)(to be)(to sit) on thorns, to be on pins and needles, be on pins and needles4) Makarov: like a cat on hot bricks -
2 сидеть как на иголках
1) General subject: be on nettles, be on pins and needles, be on pins and needles -, be on the anxious bench, be on thorns, sit on thorns, stand on thorns, to be( sit, stand, walk) on thorns, to be in a stew, to be on (the) tenter-hooks, to be on hot coals, to be on pins and needles, to be on tenterhooks, walk on thorns, be on tenter-hooks, to be on nettles, butterflies in the stomach, be on tenterhooks2) American: be on the anxious seat3) Obsolete: be on the tenters, to be on tenters4) Makarov: be on hot coalsУниверсальный русско-английский словарь > сидеть как на иголках
-
3 как на иголках
как (будто, словно, точно) на иголках (на иглах) (быть, сидеть и т. п.)разг.sit < as if> on pins < and needles>; cf. sit on thorns; be on tenterhooks (on edge, on nettles, on the anxious bench, on the gridiron); be all on wires; be < like a cat> on hot bricks (coals); be on the tiptoe of expectationМарья Ильинична сидела как на иголках; язык у неё так и свербел. (А. Пушкин, Арап Петра Великого) — Marya Ilyinishna sat as if on needles and pins; her tongue itched to speak...
Рогожин смотрел в недоумении и в ужасном беспокойстве переводил взгляды то на князя, то на Птицына. Дарья Алексеевна была как на иголках. (Ф. Достоевский, Идиот) — Rogozhin looked on with amazement and great anxiety, turning his eyes from Myshkin to Ptitsyn. Darya Alexeyevna seemed on tenterhooks of expectation.
Страх, что он может не выиграть, зависть и финансовые соображения, наполняющие его стриженую голову, не дают ему сидеть спокойно, сосредоточиться. Вертится он, как на иголках. (А. Чехов, Детвора) — The fear that he may not win, envy, and the financial combinations of which his cropped head is full, will not let him sit still and concentrate his mind. He fidgets as though he were sitting on thorns.
-
4 быть как на угольях
1) General subject: be on pins and needles -, to be on pins and needles2) Makarov: be on hot coalsУниверсальный русско-английский словарь > быть как на угольях
-
5 как на иголках
-
6 как на иголках
[kak na igolkakh] As if on needles. Racked with anxiety, in a state of acute discomfort, uneasiness or suspense. Cf. To be on tenter-hooks; to be on pins and needles; to be on thorns/wires.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > как на иголках
-
7 У-36
КАК НА (ГОРЯЧИХ) УГОЛЬЯХ (УГЛЯХ) сидеть, быть, чувствовать себя coll как + PrepP these forms only adv or subj-compl with copula (subj: human) (to be) in a state of extreme agitation, uneasiness, or anxietyX был как на (горячих) угольях - X was like a cat on hot bricksX was on tenterhooks X was on pins and needles X was (as) nervous as a cat (a kitten).Он в течение всего спора сидел как на угольях и только украдкой болезненно взглядывал на Аркадия (Тургенев 2). Не had been sitting on tenterhooks all through the dispute, now and again stealing pained glances at Arkady (2a). -
8 как на горячих углях
[ как + PrepP; these forms only; adv or subj-compl with copula (subj: human)]=====⇒ (to be) in a state of extreme agitation, uneasiness, or anxiety:- X was (as) nervous as a cat (a kitten).♦ Он в течение всего спора сидел как на угольях и только украдкой болезненно взглядывал на Аркадия (Тургенев 2). He had been sitting on tenterhooks all through the dispute, now and again stealing pained glances at Arkady (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > как на горячих углях
-
9 как на горячих угольях
[ как + PrepP; these forms only; adv or subj-compl with copula (subj: human)]=====⇒ (to be) in a state of extreme agitation, uneasiness, or anxiety:- X was (as) nervous as a cat (a kitten).♦ Он в течение всего спора сидел как на угольях и только украдкой болезненно взглядывал на Аркадия (Тургенев 2). He had been sitting on tenterhooks all through the dispute, now and again stealing pained glances at Arkady (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > как на горячих угольях
-
10 как на углях
[ как + PrepP; these forms only; adv or subj-compl with copula (subj: human)]=====⇒ (to be) in a state of extreme agitation, uneasiness, or anxiety:- X was (as) nervous as a cat (a kitten).♦ Он в течение всего спора сидел как на угольях и только украдкой болезненно взглядывал на Аркадия (Тургенев 2). He had been sitting on tenterhooks all through the dispute, now and again stealing pained glances at Arkady (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > как на углях
-
11 как на угольях
[ как + PrepP; these forms only; adv or subj-compl with copula (subj: human)]=====⇒ (to be) in a state of extreme agitation, uneasiness, or anxiety:- X was (as) nervous as a cat (a kitten).♦ Он в течение всего спора сидел как на угольях и только украдкой болезненно взглядывал на Аркадия (Тургенев 2). He had been sitting on tenterhooks all through the dispute, now and again stealing pained glances at Arkady (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > как на угольях
-
12 живший на широкую ногу
Русско-английский большой базовый словарь > живший на широкую ногу
-
13 на широкую ногу
1. in grand style2. largelyСинонимический ряд:богато (проч.) богато; в достатке; зажиточно; на большую ногу; ни в чем не нуждаясь; обеспеченно; состоятельно -
14 болеть гонореей
-
15 волноваться
1) General subject: be in a fry, be in a stew, be in a twit, be on edge, beat up, billow, create (he is always creating about nothing - он всегда суетится без толку), fidget, flap, fluctuate, fluster, flutter, fret, fume, fuss, grizzle, make a fuss, popple, pother, roll (о море), run high (о море), stew, surge (о толпе), sweat, thrill, throb, to be (all) on edge, to be in a (fine) stew, to be in a flurry, to be in a fry, to be in a twit, undulate, wave (о ниве и т. п.), welter, worrisome, worrit, wouldn't give a curse, agitate oneself, be agitated, be on pins and needles (http://blog.syracuse.com/orangefootball/2011/04/former_syracuse_university_sta_1.html), bother, ferment, get nervous, have kittens, get perturbed2) American: (smth.) make a time about, (smth.) make a time over3) Sports: get excited4) Construction: weave5) Mathematics: be concerned about6) Australian slang: be in hot water, get ( one's) knickers in a twist, sweat blood8) Fishery: be choppy, be disturbed, high run (о море)9) Makarov: be in a flurry, care, fret (о лошади), go off the deep end, rough (о море), to be all on edge, trouble, fret gizzard, fret the gizzard -
16 колотьё в конечностях
General subject: pins and needles (после онемения)Универсальный русско-английский словарь > колотьё в конечностях
-
17 мандраж
1) General subject: jimjams, collywobbles2) Sports: yips3) Jargon: heebie-jeebies, jim-jams, the jimmies4) American English: anxiety, fidgets, heebie-jeebies, nerves, shakes, shivers, tenseness, willies, creeps, pins and needles, heart sinking. -
18 он отлежал руку
Makarov: he had pins and needles in his arm -
19 он отсидел ногу
Makarov: he had pins and needles in his foot -
20 ощущения покалывания
Medicine: pins and needlesУниверсальный русско-английский словарь > ощущения покалывания
См. также в других словарях:
Pins and Needles — Pins and Needles … Википедия
pins and needles — noun a sharp tingling sensation from lack of circulation • Hypernyms: ↑prickling, ↑tingle, ↑tingling * * * noun [noncount] : the unpleasant tingling feeling in a part of your body (such as your arm or leg) as it becomes numb or recovers from… … Useful english dictionary
Pins and Needles — For the sensation of tingling, pricking, or numbness, see Paresthesia Infobox Musical name= Pins and Needles subtitle= caption= music= Harold Rome lyrics= Harold Rome book= Arthur Arent Marc Blitzstein Emmanuel Eisenberg Charles Friedman David… … Wikipedia
on pins and needles — phrasal : in a very nervous or jumpy state especially as a result of some suspense provoking situation on pins and needles while awaiting the doctor s verdict * * * on pins and needles In agitated expectancy • • • Main Entry: ↑pin * * * in an… … Useful english dictionary
on pins and needles — {adj. phr.}, {informal} Worried; nervous. * /Jane s mother was on pins and needles because Jane was very late getting home from school./ * /Many famous actors are on pins and needles before the curtain opens for a play./ … Dictionary of American idioms
on pins and needles — {adj. phr.}, {informal} Worried; nervous. * /Jane s mother was on pins and needles because Jane was very late getting home from school./ * /Many famous actors are on pins and needles before the curtain opens for a play./ … Dictionary of American idioms
Pins And Needles — Saltar a navegación, búsqueda Pins and Needles es un musical con música y letra de Harold Rome producido en 1936 por The International Ladies Garment Workers y que, posteriormente pasó a Broadway. El espectáculo, además de ser el primer gran… … Wikipedia Español
pins and needles — noun 1 (U) the uncomfortable prickly feeling you get in a part of your body when a full supply of blood comes back to it after having been partly blocked: get pins and needles: If you sit like that for too long you ll get pins and needles. 2 be… … Longman dictionary of contemporary English
pins and needles — n [U] 1.) an uncomfortable feeling, often in your foot or your leg, which you get especially when you have not moved part of your body for a long time, and the supply of blood has stopped flowing properly ▪ I ll have to move because I m starting… … Dictionary of contemporary English
Pens and needles — Infobox single Name = Pens and Needles Type = Single Artist = Hawthorne Heights from Album = If Only You Were Lonely Released = CD: May 22, 2006 Recorded = 2005 Genre = Emo, Pop punk, screamo Length = 3:15 Label = Victory Producer = David Bendeth … Wikipedia
Pins and Needles — Album par The Birthday Massacre Sortie 14 septembre 2010 Durée 41:57 Genre Electro rock Alternative rock Producteur The Birthday Massacre Dave Rave Ogilvie … Wikipédia en Français